• Melusina o La naturalesa de les fades

    Pasamar, Concha Bookolia Ref. 9791387702151 Altres de la mateixa col·lecció Altres del mateix autor/a
    Entre 1392 i 1393, Jean d’Arras va escriure Melusina o la Noble Història de Lusignan.La novel·la, amb un fort component màgic i cavalleresc, es basa en una de les llegendes més atractives de l’Edat Mitjana. És el relat d’una fada que es converteix en dona per amor a un mortal, Raimondí. Sotmesa a un...
    Ample: 215 mm Llarg: 135 mm Pes: 250 gr
    Disponible
    20,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 979-13-87702-15-1
    • Data d'edició : 01/10/2025
    • Any d'edició : 2025
    • Idioma : Català
    • Autors/es : Pasamar, Concha
    • Traductors/es : Morales Sabalete, Joana
    • Ilustradors/es : Pasamar, Concha
    • Nº de pàgines : 96
    • Col·lecció : Alboque
    • Nº de col·lecció : 2
    Entre 1392 i 1393, Jean d’Arras va escriure Melusina o la Noble Història de Lusignan.
    La novel·la, amb un fort component màgic i cavalleresc, es basa en una de les llegendes més atractives de l’Edat Mitjana. És el relat d’una fada que es converteix en dona per amor a un mortal, Raimondí. Sotmesa a una maledicció, cada dissabte es transforma en serp de mig cos en avall i torna a la seva forma humana a l’alba del diumenge , condició que perdrà per sempre si arriba a ser vista amb la cua d’escates per un mortal. Melusina fa prometre al seu espòs que mai l’anirà a buscar quan desaparegui els dissabtes, però Raimondí, trairà la seva esposa, amb conseqüències terribles per a tots dos.
    Els registres més antics de la història de Melusina es remunten al segle XII. Els possibles orígens es troben en llegendes precristianes de les cultures hel·lènica, celta i del Pròxim Orient. Les figures màgiques de les aigües es troben, com és sabut, en nombroses tradicions i la història de la fada es va barrejar, a més, amb els relats artúrics de la matèria de Bretanya. Al segle XIV va cristal·litzar en la seva versió més famosa, la novel·la que Jean d’Arras va escriure per encàrrec per justificar els orígens de la família de Lusignan, a la regió francesa de Poitou. Les traduccions i la impremta van contribuir a la seva gran popularitat en les següents centúries.

    Les il·lustracions, elaborades per l’autora, són gravats, en línia amb els primers incunables de diverses impremtes europees, entre els quals, els produïts a la impremta tolosana de la traducció al castellà, de finals del XV. Es busca així una coherència que comprengui tots els aspectes del llibre.
    En aquesta línia, aquest projecte es publicarà en tela, amb un disseny d’acord amb l’estil medieval del mateix text. L’interior s’imprimirà a dues tintes amb papers especials en una edició molt acurada.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.